"architecture" documentations translated into Japanese#1022
"architecture" documentations translated into Japanese#1022takashiuesaka wants to merge 1 commit into
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Adds Japanese translations for the “architecture” documentation section under src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/, aligning the JA locale with the existing English architecture docs.
Changes:
- Added Japanese versions of the architecture overview and multi-language architecture pages.
- Added Japanese translations for the resource model, hierarchies, API patterns, publishing, and examples pages.
Reviewed changes
Copilot reviewed 7 out of 7 changed files in this pull request and generated 5 comments.
Show a summary per file
| File | Description |
|---|---|
| src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/overview.mdx | Adds Japanese translation of the architecture overview page. |
| src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/multi-language-architecture.mdx | Adds Japanese translation of the multi-language AppHost architecture page. |
| src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-model.mdx | Adds Japanese translation of the resource model page (DAG, states, interfaces). |
| src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-hierarchies.mdx | Adds Japanese translation of resource hierarchies/values/endpoints content (incl. synced language tabs). |
| src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-api-patterns.mdx | Adds Japanese translation of resource API patterns (AddX/WithX, annotations, value objects). |
| src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-publishing.mdx | Adds Japanese translation of resource publishing/manifest callback guidance. |
| src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-examples.mdx | Adds Japanese translation of end-to-end resource example content. |
Comments suppressed due to low confidence (1)
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-model.mdx:148
- The state table is written with
||at the start of each row, which introduces an unintended empty first column in Markdown table rendering. Change these rows (and other tables in this file) to start with a single|so headers/columns align as intended.
| 状態 | 意味 |
|--|--|
| `Exited` | 実行完了(通常は短期間のジョブ、マイグレーション、ワンショットタスク用)。 |
| `FailedToStart` | スタートアップ初期化中に失敗しました。 |
| `Finished` | 正常に実行完了(バッチワークロードまたはスクリプト用)。 |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
|
LGTM but we need to fix the failing tests, perhaps we need to adjust the SKILL to ensure that it's creating valid links. This is a good check to have in place, unfortunately it takes the full build to catch (and that takes time): If you want to leave the English bookmarks, you'd have to also splat |
|
I confirmed that the link validation error occurred in documents that had been translated previously, not in the documents translated this time. So, I am planning to create some scripts for the skill to validate links across the entire translated documentation for a specific language. |
fixed #1021
All of these translated documents were created using the "skill".