Skip to content

"architecture" documentations translated into Japanese#1022

Open
takashiuesaka wants to merge 1 commit into
microsoft:mainfrom
takashiuesaka:Features/Translate-architecture-documentations-into-Japanese
Open

"architecture" documentations translated into Japanese#1022
takashiuesaka wants to merge 1 commit into
microsoft:mainfrom
takashiuesaka:Features/Translate-architecture-documentations-into-Japanese

Conversation

@takashiuesaka
Copy link
Copy Markdown
Contributor

fixed #1021

All of these translated documents were created using the "skill".

Copilot AI review requested due to automatic review settings May 20, 2026 08:19
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Adds Japanese translations for the “architecture” documentation section under src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/, aligning the JA locale with the existing English architecture docs.

Changes:

  • Added Japanese versions of the architecture overview and multi-language architecture pages.
  • Added Japanese translations for the resource model, hierarchies, API patterns, publishing, and examples pages.

Reviewed changes

Copilot reviewed 7 out of 7 changed files in this pull request and generated 5 comments.

Show a summary per file
File Description
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/overview.mdx Adds Japanese translation of the architecture overview page.
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/multi-language-architecture.mdx Adds Japanese translation of the multi-language AppHost architecture page.
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-model.mdx Adds Japanese translation of the resource model page (DAG, states, interfaces).
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-hierarchies.mdx Adds Japanese translation of resource hierarchies/values/endpoints content (incl. synced language tabs).
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-api-patterns.mdx Adds Japanese translation of resource API patterns (AddX/WithX, annotations, value objects).
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-publishing.mdx Adds Japanese translation of resource publishing/manifest callback guidance.
src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-examples.mdx Adds Japanese translation of end-to-end resource example content.
Comments suppressed due to low confidence (1)

src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-model.mdx:148

  • The state table is written with || at the start of each row, which introduces an unintended empty first column in Markdown table rendering. Change these rows (and other tables in this file) to start with a single | so headers/columns align as intended.
| 状態 | 意味 |
|--|--|
| `Exited` | 実行完了(通常は短期間のジョブ、マイグレーション、ワンショットタスク用)。 |
| `FailedToStart` | スタートアップ初期化中に失敗しました。 |
| `Finished` | 正常に実行完了(バッチワークロードまたはスクリプト用)。 |

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Comment thread src/frontend/src/content/docs/ja/architecture/resource-model.mdx
@IEvangelist
Copy link
Copy Markdown
Member

LGTM but we need to fix the failing tests, perhaps we need to adjust the SKILL to ensure that it's creating valid links. This is a good check to have in place, unfortunately it takes the full build to catch (and that takes time):

validating links 
08:34:33 [ERROR] [starlight-links-validator] Links validation failed.

   ╭─ ja/architecture/resource-model.mdx
   ·
80 | /ja/architecture/resource-api-patterns/#annotations
   ·                                      ╰── invalid hash

   ╭─ ja/get-started/resources.mdx
   ·
78 | /ja/architecture/resource-model/#built-in-resources-and-lifecycle
   ·                                      ╰── invalid hash

    ╭─ ja/whats-new/aspire-13-2.mdx
    ·
799 | /ja/architecture/resource-hierarchies/#context-based-endpoint-resolution
    ·                                      ╰── invalid hash

╭─                                 ─╮
· Found 3 invalid links in 3 files. ·
╰─                                 ─╯

If you want to leave the English bookmarks, you'd have to also splat <span id="annotations"></span> just under the corresponding heading. Alternatively, use the same slugify JS method in the skill to create the new bookmarks.

@takashiuesaka
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

I confirmed that the link validation error occurred in documents that had been translated previously, not in the documents translated this time.

So, I am planning to create some scripts for the skill to validate links across the entire translated documentation for a specific language.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate "architecture" documentations into Japanese

3 participants